2007/05/27

Kaninchen Jägerinnenart * Coniglio alla Cacciatora* Rabbit made by a hunter´s wife

Text
Die Gastgeberin der dieswöchigen Kräuterküche WHB # 84 ist Ellie von Kitchen Wench in Melbourne, Australien.
The host of this week´s herb blogging WHB # 84 is Ellie from Kitchen Wench from Melbourne, Australia.
Pfingstessen Whitsun meal
Inspiriert von der Sizilianischen Küche Andrea Camilleris, zusammengetragen und kommentiert von Martina Meuth und Bernd Neuner-Duttenhofer entschieden wir uns für Kaninchenschlegel. Ich wandelte das auf Seite 108 in diesem Buch zu findende Rezept leicht ab.
Zutaten:
6 Kaninchenschlegel (1 schönes Kaninchen)
3 EL Olivenöl
Salz
Pfeffer
getrocknete Kräuter Thymian, Salbei, Rosmarin, Majoran
1 Zwiebel
(1 Selleriestengel)
2 Knoblauchzehen
1 Tasse Tomatenmark
1 Tasse Roseburgunder
4 getrocknete Tomaten ohne Öl
1 Tasse entsteinte dunkle Oliven
1-2 EL Kapern
2-3 EL Rotweinessig
1 TL Honig
1 Tasse Brühe
Petersilie
Zubereitung:
Die Kaninchenschlegel mit Pfeffer-Kräuter-Mischung einreiben (im Original mit Mehl). In einem Topf in Olivenöl goldbraun anbraten. Salzen, feingewürfelte Zwiebel und Knoblauch mitrösten. Mit Wein ablöschen. Tomatenpüree, Oliven, Kapern, Essig, Brühe und Honig zufügen und schmoren lassen. Nach 20-30 Minuten etwas gehackte Petersilie untermischen und servieren.
Dazu passt Reis aber auch Weißbrot oder Salzkartoffeln.
Guten Appetit!

Whitsun Meal inspired by a recipe found in the book: Martina Meutz, Bernd Neuner-Duttenhöfer: Andrea Camilleris Sizilianische Küche. edition Lübbe.
Since this book isn´t available in English I make this recipe known to you.
Ingredients:
6 rabbit legs (in the original 1 beautiful rabbit)
herbs: dried rosemary, Thyme, majoran, sage(2 EL wheat)
3 Tbs olive oil
salt, pepper
1 onion
(1 celery)
2 garlic cloves
1 cup Roséburgundy wine (additional)
1 cup tomatoe paste
4 dried tomatoes without oil (additional)
1 cup dark olives
1-2 Tbs capers
2-3 Tbs red vinegar
1 Ts honey
1 cup broth
parsley
Preparation:
Mix all herbs and pepper and mince them to give the rabbit a delicious layer. Give olive oil in a pot and roast the rabbit till golden. Add onion and garlic, but take care not to overheat. Add wine to stop roasting. Add Tomatoe paste, olives, capers, vinegar, brooth, honey and let cook smoothly for 20-30 minutes. Before serving add some parsley and eat with rice, white bread or potatoes.
Enjoy!
TextKalyn von Kalyn´s Kitchen möchte immer Informationen über Kräuter, Gemüse oder Blumen haben. Ich habe mich für den Kapernstrauch entschieden, den ich in meinem Garten gepflanzt habe.
Der Kapernstrauch hat weiße Blüten, die geschlossen als kleine Kapern geerntet werden und große feigenähnliche Früchte, die in Scheiben Gerichten zugefügt werden können. Sie werden früh morgens gepflückt, angetrocknet und in Essigsud eingelegt. Dann sind sie unbegrenzt haltbar.

Kalyn of Kalyn´s Kitchen the foundress of this event wants us to share informations about herbs, vegetables or flowers. So I decided to give you some news about the caper bush I planted in my garden last week.
The caper bush has white blossom similar to those of wild roses. These are harvested when closed as buds, dried for a while and stored in vinegar. Some also store the fig similar fruits in vinegar and give them in thin slices to several dishes.

2007/05/23

Noch mehr Kräuter * Even more herbs

Der arabische Majoran hat fast so große Blätter wie Basilikum.




Arabian Majoran has similar leaves to basil.












Der Kapernstrauch soll im Hochbeet anwachsen Ich bin gespannt auf die Blüten

The caper bush is planted higher. I´m looking forward to its blossoms.





Der chinesische Gemüsebaum ist noch klein, soll aber einen Meter wachsen.

The Chinese veggie tree is still small, but said to grow a meter this year.

2007/05/21

Rezepteliste

Mit Blüten kochen
WHB # 83

Mein Kräutergarten * Herbs in my garden

Die australische Minzverbene entwickelt sich zu einem kleinen Busch.







Australian mint-verbene is growing to a little bush.












Die Mittagsblume wächst mit ihren fleischigen Blättern im Balkonkasten.

The midday flower can be used in salads.










Nina rupa, ein Kräutertee wächst im Topf, da sie nicht winterhart ist.






Nina rupa, a herbal tea plant is growing in a pot, because it has to be brought into the house later in the year.













Lila Salbeiblüten locken Bienen an.


Liliac blossoms of sage are attracting bees and humble bees.

2007/05/07

WHB 81 Rezepte

Kalyn hat die Rezepte zusammengestellt.