Posts mit dem Label Backen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Backen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

2007/09/18

Think pink

Eva von The Golden Shrimp inspirierte mich zu diesen Kreationen:
Kartoffelgnocchi mit Champignons und Putenschnitzel und pinkfarbene Muffins.

Gnocchi
4 Kartoffeln
1 große rote Beete, geschält und geviertelt
1 Ei
Salz, Pfeffer
Kartoffeln und rote Beete zusammenkochen, Kartoffeln zermanschen, mit Ei und Mehl mischen. Kleine Häufchen formen, in Mehl wälzen, in sprudelndem Wasser kochen bis sie aufsteigen.
pinkfarbene Muffins
1/2 große rote Beete
4 Kartoffeln
2 Scheiben Ingwer
1 Ei
Mehl
Backpulver
Salz, Pfeffer
gekochte Kartoffeln und rote Beete mit Ingwer und Ei zu einer Masse vermischen, salzen, pfeffern, Mehl und Backpulver zufügen, dass eine eine cremige Masse entsteht. In Papierförmchen füllen, Fetastückchen eindrücken und bei 175° 15-20 Minuten backen.
Guten Appetit!!
Eva from The Golden Shrimp in Basel inspired me to these creations:
Gnocchi with mushrooms and turkey slices and pink muffins.

For the light red gnocchi I cooked potatoes and beetroot together, smashed potatoes and added egg and flour as Eva recommended. Using little spoons I formed sort of flours and cooked them in boiling water. They were soft, but I have to improve the taste, perhaps adding more pepper and salt.
With half of a big beetroot and 4 potatoes,2 slices of chopped ginger, cooked and smashed, I created a dough using an egg, some flour and baking soda to get a smooth dough. I filled into little baking sheets, topped with feta and baked as recommended for about 15 minutes at 175°C.
Enjoy!
Rote Beete Kuchen

2007/07/24

Überbackene Paprika grilled red peppers


Es ist Sommer und kalt, regnerisch dazu. Aber wozu die Beschwerden, dagegen können Farben, Düfte und Geschmack antreten.
Zutaten:
2 rote Paprika, halbiert, entkernt
1 Knoblauchzehe
1 Aubergine
1 Zuchini
Rapsöl
8 Scheiben Schafskäse
12 Blätter Salbei
3 Zweige Olivenkraut
1 Zweig Ysop
zur Dekoration Ysopblüten
Zubereitung:
Aubergine und Zuchini schälen und in Stifte schneiden. Öl in einer Pfanne erhitzen, Salbeiblätter anbraten, Auberginen und Zucchini hinzufügen. Alles goldbraun anbraten. Paprika in eine Überbackform legen. Einige Blätter Ysop in die Paprika legen, die gebratene Gemüsemischung darüber verteilen. Mit Salbeiblättern blegen und die Schafskäsescheiben darübergeben. Im Ofen bei 175° 20 Minuten backen.
Guten Appetit!

It´s summer, cold and rainy. But no complaints, there´s no flood like in England or parts of bavaria.
Grilled red peppers
Ingredients:
2 red peppers in halves without seeds
1 glove of garlic
1 eggplant
1 gourgette
rape seed oil
1 twig Ysop
12 leaves sage
3 twigs olive herbs
8 slices of sheep cheeese
ysop blossom to decorate
Preparation:
Cut eggplant and gourgette into tiny cubes, give with oil and sage leaves in a pan and stir fry, add pressed garlic. Fill ysop and veggies into red pepper, top with sage leaves and sheep cheese. Grill till brown.
Enjoy!!

2007/03/31

Ricotta-Gemüse-Charlotten * Ricotta-Vegetable Charlotta

  • Gastgeberin diese Woche beim Weekend Herb Blogging # 76 ist Kalyn von Kalyn´s Kitchen in Utah, USA. Sie ist die Begründerin dieses Ereignisses.
    Host of this weeks weekend herb blogging # 76 is
    Kalyn of Kalyn´s Kitchen in Utah, USA. She´s the foundress of this event.
  • Text





  • Nun es könnte auch weniger abgehoben Toastbrot-Gemüse-Kästchen heißen.
    Rezept inspiriert von: Picolle Charlotte die Ricotta e verdure in der Cucina Italiana 3/2007 S. 30
    Leider ist das Rezept fehlerhaft, so dass es nicht gelingen kann, wenn es nicht abgewandelt wird.

  • 4 Portionen
    Zutaten:
    12 Scheiben Toastbrot, sie geben nur 6 Scheiben an. Wie sollen daraus 4 Kästchen werden?
    500-700 g Gemüse: verwendet wurden:
    2 Möhren besser: 4 Möhren
    1 Zuchini 2 Zuchini
    1 Avocado
    2 Paprika 4 Paprika
    8 Tomaten
    5oo g Ricotta
    1 Ei
    Rapsöl zum anbraten
    Pfeffer, Salz
    1 Knoblauchzehe zerdrückt

    Zubereitung:
    Die Toastbrotscheiben platt rollen, pro Portion eine als Boden ganz belassen, die beiden anderen halbieren. Einen Backrahmen mit ihnen auslegen.
    Gemüse getrennt in dünne Scheiben schneiden, in Öl andünsten, salzen und pfeffern.
    Ricotta mit dem Ei und Knoblauch zu einer glatten Masse verarbeiten.
    In die Kästchen abwechselnd Gemüse und Ricottamischung geben, mit Gemüse beginnen, mit Ricotta enden.
    Alles im Ofen bei 170° 20-30 Minuten backen. Lauwarm zu einem Riesling oder Weißburgunder servieren.
    Wohl bekomm´s!!
    Das Rezept ist ideal zur Resteverwertung.

  • It could be named less sophisticated toast bread vegetable caskets.
    Recipe inspired by Picolle Charlotte die Ricotta e verdure in der Cucina Italiana 3/2007 p. 30
    The recipe had to be modified, because it didn´t

  • give the right amounts of bread and vegetables. I had to improve and added avocado which added fat, which I actually didn´t want this time, and the tomatoes, which I thought to be to wet, but they fitted perfectly.Serves 4 persons
    Ingedients:
    12 slices of toast bread not toasted they recommended only 6 slices
    500-700 g vegetables they said 200 g
    I used:
    2 carots better take 4 of them
    1 gourgette 2 of them
    2 red peppers
    1 avocado
    8 tomatoes
    Preparation:
    Take 3 slices of toast bread p.p., one for the bottom, four halves for the sides, roll them flat and put them in an bottomsless baking tin or some other tin 7x7 cm, 3cm high,
    cut the veggies into thin slices, separtely roast them at low heat in an pan, add pepper and salt to taste,
    mix ricotta and egg with garlic and maybe a bit of pepper, as you like.
    put veggies and cream in layers into the bread frames, beginning with veggie ending with cream.
    Bake in a preheated oven at 170°C for about 20-30 minutes, depending on your oven.
    Serve warm or cold and enjoy!
    you may drink a Riesling from Palatine or a Chardonnay with it.
    You may use any veggie so it sounds to me a perfect dish to deal with veggies of an earlier dish.

  • Text








  • Dieses Wochenende spreche ich nicht über Kräuter und Gemüse, sondern über Rapsöl, dessen gelbe Blüten den Sommer einleiten.
    Das Rapsöl zeichnet sich durch einen hohen Anteil an einfach ungesättigten Fettsäuren, insbesondere der Ölsäure, aus. In 100 Gramm Rapsöl sind 6 Gramm gesättigte Fettsäuren, 66 Gramm einfach ungesättigte Fettsäuren und 27 Gramm mehrfach ungesättigte Fettsäuren enthalten. Der Anteil der mehrfach ungesättigten Fettsäuren setzt sich u.a. aus 12 Gramm Omega-6-Fettsäure (Linolsäure) und 9 Gramm Omega-3-Fettsäure zusammen. Die gesundheitsfördernde Wirkung dieser Kombination macht es für viele Diäten interessant, es hat wenig Eigengeschmack, färbt gemüse oder Fleisch angenehm und kann sehr hoch erhitzt werden, der Rauchpunkt liegt bei 220°.

    This weekend I´m not musing about herb or vegetable but of oil, rape seed oil, the blossoms of which are yellowing horizons in early summer.
    Rape oil is known for it healthy combination of ingredients which even outstand those of olive oil. The mixture of multiple saturated fats omega 3 and 6 is best in this oil, so it is very healthy to heart and blood and recommended in a variety of diets. 100 g rape seed oil contain 6 g saturated fat, 66 g not saturated fat, 27 g multiple saturated fats, thereof 12 g Omega-6 fats and 9 g Omega 3 fats. Rape oil tastes indifferently, gives an agreeable colour to veggies and meat, and can be heated up to 220°C, because there´s actually its smoking point.
  • 2007/02/02

    Weekend Herb Blogging #68

  • Text



    Text






    In dieser Woche ist Küchenlatein der Gastgeber unserer Zusammenkunft: Weekend Herb Blogging #68. Sie sprang für die Erfinderin dieses Treffens ein Kalyn von Kalyns Kitchen, die einen schweren Wasserschaden hatte, da sie wegen des Frostes in Utah 4 Tage ohne einen Tropfen Wasser war.


    This weeks round up is hosted by Ulrike from Küchenlatein, for all who don´t know rumours true or not from the kitchen, who kindly suggested to Kalyn to take her part, because Kalyn suffered a water diaster, four days without a drop of it!! Poor Kalyn, hope you are better now!!



    Here´s a German entry:

    Champignon cakes

    serves for 24 of the shown or 48 with very thin layer.

    Ingredients:
    24 mushrooms
    6 dried tomatoes in oil
    1 red onion
    24 leaves of sage
    100 g sheep´s cheese
    2 eggs
    1 tbl salt
    250 g curds
    500 g flour of spelt and a teaspoon baking powder

    Mix curds, eggs, salt and the cutted tomatoes to a smooth paste. Add flour and baking powder to form a pastry. Form a roll and cut to slices to be put into muffin forms. Topple them with the mushrooms one each, very thin onion slices a- aquart or so each, sage, and add on top a thin slice of greek sheep´s cheese.

    Put them into the oven at 175°C for about 10-15 minutes. Depends how dry you like them.
    Serve warm or later, after a while of hours, then the mushrooms add their flavour to the pastry but the warmth is gone.


  • 2007/01/29

    Feed the Children of the World Book Project

    • Visiting news blogs today I came across a blog initiative to publish a cookbook to fight hunger child by child.

    My Dhaba
    • is the adress.

      Gegen den Hunger der Kinder eintreten. Das versucht dieses Buchprojekt, an dem sich unter dieser Blogadresse jeder beteiligen kann.

    My Dhaba

    • Der Erlös des Buches wird für den Kampf gegen Hunger eingesetzt. Wenn nicht kochen, dann kaufen! :)

    Scharfe Auberginen II * Hot Eggplants II


    • Ein weiterer Versuch die Auberginen zu bereiten. Der Clou der Variante: die Auberginen werden vor dem Backen kreuzweise eingeschnitten, die Würzpaste darauf verteilt und dann im Ofen wie gehabt 20 Minuten gebacken. Die Würzpaste könnte für diese Variante flüssiger sein, damit sie in die Ritzen dringt.


    • A second try to bake eggplants. This time I cut the eggplants into halfes and cut them crosswise before creaming them with the paste. Baking for 20 minutes in the oven at 175°C. For this kind of preparation the Paste should be smoother to sink into the halfes. Next time will be nicer./span>

    2007/01/27

    Scharfe Auberginen * Hot Eggplants




    Chettinad Karkozhambu

    Thanks to Dhivya from Thats Y Food
    for the fantastic recipe.
    • Danke an Dhivya von Thats Y Food für das Rezept.
      Ich musste einige Anpassungen machen:
    • Zunächst gab es keine kleinen Auberginen.
    • Dann waren mir die Pepperoni für deutsche Verhältnisse zu viel. Ich habe 2 statt 4 genommen.
    • Ich habe mehr Tomatensauce (1l) und Linsen (1 Tasse) verwendet und die Auberginen nach dem Anbraten im Backofen bei 175°C 20 Minuten gebacken.
    • Wir haben sie heiß mit Reis gegessen, aber ich denke, sie schmecken auch kalt als Vorspeise hervorragend.
    • Die Sauce reicht jetzt für 2 weitere Auberginen.
    • I had to adjust to German situation and habit:
    • There were no little eggplants, so I took to great ones instead.
    • I reduced the pepper, there were no green ones to 2 red ones.
    • I took more tomatoe juice (1l) and lentils (a cup) and baked the eggplants after roasting for 20 minutes in the oven at 175°C.
    • We ate the hot with rice as recommended, but I think they will be fine as a starter when cold.
    • The remaining sauce will be fine for the next two eggplants.

    Muffins



    • Die Montessori Schule lädt zum Tag der Offenen Tür und die Kinder backen. Clementinenmuffins sind Dorothées Beitrag.
      Hier das Rezept:
      24 Muffins
      125 g Zucker
      3 Eier
      125 g Butter
      200 g Mehl
      2 Teel. Backpulver
      Alle Zutaten mischen.
      Eine Muffinbackform mit Förmchen auslegen, unten eine Scheibe Clementine hineinlegen, den Teig darauf und oben kreuzweise eine weitere Scheibe legen.
      Bei 200° 20 Minuten backen.
      Guten Appetit!

    • Montessori School is inviting guests and teh kids are baking. Clemtine muffins is Dorothy´s part.
      Here the recipe:
      125 g Sugar
      3 Eggs
      125 g Butter
      200 g Flour
      2 teaspoons baking powder
      Mix all ingredients by and by.
      Give Paper forms into a muffin baking form, lay a slice of clementine underneath, cover with batter and put another slice crosswise above.
      Bake in the oven at 200°C for 20 minutes.
      Enjoy the taste.